471 на английском языке как пишется

Пишем адрес на английском языке: подробное руководство

В эпоху интернета необходимость написать адрес на английском языке возникает нечасто, но у многих вызывает трудности. Как правило, это нужно для отправки официальной корреспонденции, посылки, для указания адреса доставки в интернет-магазине или для учебного задания. Ничего сложного в этом нет, задача несложная даже для начинающих. Главный принцип: почтовые работники должны понять, куда им доставить письмо.

Пишем адрес получателя на английском языке

Мы привыкли писать адрес от большего к меньшему: индекс, область или край, город, улица, дом, квартира (если многоквартирный дом), фамилия и имя адресата. Если вы отправляете письмо в США или Великобританию, то адрес на английском языке пишется наоборот. Вот примеры адресов в США:

Пройдите тест на уровень английского:

Joyce Price (имя получателя)
44 Cedar Avenue (номер дома, название улицы)
Arcadia Bay (город)
Oregon 97141 (штат, индекс)
USA

Также в США часто сокращают названия штатов, в адресе ниже DE значит Delaware:

Tyler Durden (имя получателя)
420 Paper St (номер дома, название улицы)
Wilmington (город)
DE 19886 (штат, индекс)
USA

«St» — это сокращенно от «Street». Список сокращений в американских адресах, включая штаты, можно посмотреть в приложении в конце этой статьи.

Не все живут в домах («houses»), многие живут в квартирах («apartment» в США, «flat» в Великобритании).

Sheldon Cooper & Leonard Hofstadter
Apt 4B 2311 North Los Robles Avenue (4B — номер квартиры, 2311 — номер дома)
Pasadena
California 91108
USA

Обычно сначала пишут номер квартиры, потом номер дома, потом улицу, как в примере выше. Иногда номер квартиры пишут после улицы и дома, выделяя его значком #

2311 North Los Robles Avenue, #Apt 4B

Бывает даже, что квартиру пишут отдельной строкой, если есть место:

Apt 4B
2311 North Los Robles Avenue

В примерах выше я написал все адреса строчными и прописными буквами (как в обычном тексте) — обычно так и пишут.

Кадр из игры «Life is Strange»

Однако конверты, открытки, посылки желательно подписывать прописными буквами, не используя точки и запятые. Такие рекомендации дает, в частности, почтовая служба USPS.

Изображение с сайта www.usps.com

Примеры выше касаются адресов в США. В Великобритании система практически такая же, только не забывайте, что квартира в британском варианте — это «flat», а не «apartment».

Mr. Bean
Flat 2
12 Arbour Road
Highbury
North London
5089

Важное примечание: «Почта России» рекомендует в международных письмах дублировать название страны на русском. Видимо, для того, чтобы сортировщик почты наверняка понял, в какую страну отправляется письмо:

Tyler Durden
420 Paper St
Wilmington
DE 19886
USA, США (название страны продублировано по-русски)

Как писать обратный адрес на письме за границу?

Начнем с того, зачем на конверте нужен обратный адрес. Причины две:

  1. Обратный адрес нужен получателю, чтобы он знал, куда отправить ответ.
  2. Обратный адрес нужен почтальонам на случай, если письмо придется вернуть.

«Почта России» рекомендует писать обратный адрес по-русски, дублируя на английском названия страны и города.

Логика, видимо, такая. Предположим вы написали из Москвы в Нью-Йорк, указав «Moscow, Russia» вдобавок к обратному адресу на русском. Американский адрес, разумеется, на английском (с пометкой «США» для наших почтовых работников). Далее происходит следующее:

  1. Письмо благополучно уходит в США, попадает в нужное почтовое отделение в Нью-Йорке.
  2. Нью-йоркский почтальон, придя по указанному адресу, обнаруживает пустырь/котлован/кратер — в общем, там никто не живет.
  3. Письмо на американской почте решают отправить назад. По-русски никто читать не умеет, но их спасает надпись «Moscow, Russia».
  4. Письмо уходит в Москву, там его смотрят русские почтальоны (напоминаю, обратный адрес написан по-русски) и без проблем отправляют вам с пометкой «адресат не найден».

Недостаток этого подхода в том, что адресату трудно будет написать вам ответ, переписав адрес из «Откуда». Для англичанина или американца кириллица — это примерно как иероглифы, особенно если вы напишете адрес не печатными буквами. В таком случае можно либо написать ваш адрес на латинице в самом письме, либо заполнить «Откуда» на латинице.

Как написать российский адрес на английском языке

Российский адрес пишется в обычной для нашей почты последовательности: страна, индекс, область, город, улица, дом, квартира, фамилия и имя получателя. Вообще, в почтовых службах мира, насколько я знаю, принято, что обратный адрес пишется в традициях страны-отправителя, а «Куда» — в традициях страны-получателя.

Адрес нужно писать транслитом (транслитерация — передача знаков одного языка знаками другого), то есть вы не переводите слова «край», «область» и даже «город», «улица», а пишете эти слова английскими буквами: krai, oblast, gorod, ulitsa. Это делается для того, чтобы наши почтальоны поняли куда доставить письмо.

Не нужно пытаться переводить «область» как «region» или «district», «переулок» как «lane» или «drive», а «шоссе» как «highway». Пощадите почтальона, который будет искать «хайвэй Энтузиастов».

Единственное, что нужно писать обязательно в переводе — название страны: Russia, также можно перевести названия некоторых городов, у которых есть устоявшийся общеизвестный перевод на английский (Moscow, St. Petersburg).

Russia
123456
Moscow
ul. Lesnaya, d. 5, kv. 176
Pupkin Ivan

Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress)

Расскажу также о еще одной частой проблеме с адресом. Сейчас многие заказывают товары в иностранных интернет-магазинах и, делая это в первый раз, испытывают трудности с заполнением анкеты с адресом доставки. Тут все просто: все данные пишутся латиницей, слова вроде «край», «область» транслитерируются. Все в точности как в пункте выше про написание российского адреса латиницей на конверте.

Возьмем для примера магазин AliExpress, в последние пару лет ставший очень популярным в России. В «Алиэкспресс» типичная анкета с адресом доставки, в нее входят поля:

    Имя получателя — заполняется транслитом, например: Pupkin Igor Ivanovich. Страна\регион — выбирается из выпадающего списка. Улица\дом\квартира — транслитом, например: ulitsa Lenina, dom 12, kvartira 7 (или ul. Lenina, d. 12, kv. 7) Край\область\регион — выбирается из выпадающего списка. Город — транслитом, например: Voronezh, Murmansk, Vladivostok. Почтовый индекс.

Если нажать на строку, где указывается край, область или регион, вы увидите, что они тоже написаны транслитом, например: Magadan Oblast, Altai Krai. По сути все поля, кроме названия страны, нужны не иностранным почтальонам, а российским, поэтому транслит — лучший вариант.

Источник статьи: http://langformula.ru/address-in-english/

Вопрос: Как правильно записывать дату на уроке английского?

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the. Между числом и месяцем может также стоять предлог of. Часто первое число месяца записывается буквами.
Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Как написать дату по английски в тетради?

Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как: 29 November. 29 Nov 2020.

Как написать число домашняя работа на английском языке?

В конце следует отметить, что словосочетание “домашняя работа”, в английском языке обозначается одним словом “Homework”. Слово состоит из двух корней “Home” — дом и “Work” — работа. Нередко слово пишут раздельно – “Home” и “Work”, допуская при этом серьезную ошибку.

Как читать даты и числа на английском?

Как называть даты по-английски

  • К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
  • Дату «25 октября» мы пишем 25 October (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.

Нужно ли ставить 0 перед датой?

День месяца и месяц записываются двумя парами арабских цифр, разделенных точками, год – четырьмя арабскими цифрами. Если число или порядковый номер месяца является однозначным числом, то перед цифрой в обязательном порядке ставится ноль (например: 05.02.2020).

Как по английски промежуток времени?

Общая таблица использования предлогов времени at, in, on в английском языке

At In On
Со временем, когда говорим о часах: at 3 o’clock at 7 o’clock С месяцами: in May in July С датами: on May 9 on July 12 Обратите внимание: Если стоит дата, то используем именно on, а не in

Как записать число в тетради по английскому?

По правилам британского варианта английского языка сначала записывается число, потом – месяц и год. Для полной записи числа используются порядковые числительные с артиклем the. Между числом и месяцем может также стоять предлог of. Часто первое число месяца записывается буквами.

Как правильно писать дату в тетради?

При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка: 27.08.2007, 01.09.2007.

Как образуются порядковые числительные?

Так, порядковые числительные образуются путем присоединения th к количественным числительным. … В составных порядковых числительных только последний компонент стоит в порядковой форме: twenty-sixth, seventy-fourth. Десятки, оканчивающиеся на y, меняют окончание на ie: forty — fortieth.

Как пишется домашнее задание по английскому языку?

Homework, house work, domestic work

Домашняя работа на английском языке в значении «задания, полученные на дом в школе или другом учебном заведении» — это homework. Ведь home — дом в значении места, где вы живете, а work — работа. Пишется только слитно, это единственный правильный вариант.

Как правильно оформить домашнюю работу по английскому языку?

Сначала пишется название месяца по-английски с заглавной буквы, а потом число цифрами. Посредине следующей строки с заглавной буквы пишется слово Classwork (классная работа) или Homework (домашняя работа). Дальше с красной строки выполняется задание.

Как пишется слово классная работа?

По информации справочно-информационного портала «Русский язык», точки в заголовке, согласно общему правилу, не ставятся. Однако в школьной практике (особенно в младших классах) точка в конце заголовка (Диктант. Классная работа.) обычно сохраняется.

Как читать даты после 2000 на английском?

В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred. Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом: 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Как будут цифры на английском?

Здесь вы можете найти цифры на английском. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 50, 100, 1000 по-английски. Транскрипция.

Цифра Название по-русски Название по-английски
1 Один One [wʌn]
2 Два Two [tu:]
3 Три Three [θri:]
4 Четыре Four [fɔ:]

Как будет на английском какое сегодня число?

Вопрос «Какое сегодня число?» в английском языке будет звучать так: What date is it today? Фраза созвучна с вопросом «Какой сегодня день?» (What day is it today?), поэтому постарайся не путать их.

Источник статьи: http://englhouse.ru/uchashhimsya/vopros-kak-pravilno-zapisyvat-datu-na-uroke-anglijskogo.html

Даты на английском языке (dates in English): правила чтения и примеры с переводом

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Как писать даты на английском языке

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

This is my December, this is my time of the year — Этой мой декабрь, это мое время года. See you in May – Увидимся в мае. I hate Mondays — Я ненавижу понедельники. I was born in September – Я родился в сентябре. Wake me up when September ends — Разбуди меня, когда сентябрь кончится.

Все месяцы в английском языке:

Январь – January Февраль – February Март – March Апрель – April Май – May Июнь – June Июль – July Август – August Сентябрь – September Октябрь – October Ноябрь – November Декабрь – December

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

1st – first 2nd – second 3rd – third 4th – fourth 5th – fifth 6th – sixth 7th – seventh 8th – eighth 9th – ninth 10th – tenth 11th – eleventh 12th – twelfth 13th – thirteenth 14th – fourteenth 15th – fifteenth 16th – sixteenth 17th – seventeenth 18th – eighteenth 19th – nineteenth 20th – twentieth 21st – twenty-first 22nd – twenty-second 23rd – twenty-third 24th – twenty-fourth 25th – twenty-fifth 26th – twenty-sixth 27th – twenty-seventh 28th – twenty-eighth 29th – twenty-ninth 30th – thirtieth

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

12 May — 12 мая 28 December — 28 декабря 17 July — 17 июля

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

May 12 — 12 мая December 28 — 28 декабря July 17 — 17 июля

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

The 1950s seem to us now to have been a time of innocence – 50-е кажутся нам сейчас временем невинности. There are two ways of looking at USA in the 1920s — Есть два способа взглянуть на США в 1920-х годах.

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

What date is it please? – Какое сегодня число? It’s the 1st of April – Сегодня первое апреля. When is your birthday? – Когда у тебя день рождения? My birthday is on September, 7 – Мой день рождения 7 сентября. When did you get married? – Когда вы поженились? We got married September, 8 in 2012 – Мы поженились 8 сентября 2012 года. When did Christopher Columbus discover America? – Когда Христофор Колумб открыл Америку? Christopher Columbus discovered America in 1492 – Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. When we celebrate Christmas? – Когда мы празднуем Рождество? We celebrate Christmas in December 25 – Мы празднуем рождество 25 декабря. When did you wrote this letter? – Когда ты написал это письмо? I wrote this letter in July 12 – Я написал это письмо 12 июля. How many days are in February this year? – Сколько дней в феврале в этом году? This year February contains 28 days – В этом году в феврале 28 дней. When is your son’s birthday? – Когда день рождения у твоего сына? His birthday is on July, 16 – Его день рождения 16 июля.

Английские числительные в примерах: Календарные даты

В предыдущей статье на тему числительных мы разобрались с употреблением чисел применительно к времени суток. Сегодня речь у нас пойдет о календарных датах. Как вы увидите, материал опять получается достаточно объемный. Ну да что поделаешь.

Вот как мы запишем по-английски сегодняшнюю дату, 8 июня 2011 г.:

June 8, 2011 — June eighth, two thousand eleven.

Если у вас на языке уже вертится вопрос, пожалуйста, наберитесь терпения: мы скоро до него доберемся. Ну а пока — обо все по порядку.

  • В отличие от русского языка, где год выражен порядковым числительным, в английском для этой цели используют количественное числительное (Cardinal Number), то есть просто число. Если речь идет о четырехзначном годе, при озвучивании число разбивается на половинки и произносится по парам:
  • 1812 — eighteen twelve1939 — nineteen thirty-nine2010 — twenty ten
  • Говоря о годах нового тысячетелия, надо заметить, что здесь все-таки чаще используется другая форма: two thousand x, two thousand and x:
  • 2000 — two thousand, the year two thousand2005 — two thousand and five, two thousand oh five2010 — two thousand and ten, two thousand ten2011 — two thousand and eleven, two thousand eleven
  • Пример:
  • I bought my first car back in nineteen ninety-nine — Я купил свою первую машину в 1999 г.

Кстати говоря, из-за того, что год у них выражен количественным числительным, многие англофоны по простоте душевной полагали, что третье тысячелетие должно начинаться 1 января 2000 г. (January 1, 2000) — ну, типа, разряды обнулились, значит настала новая эра.

А вот нам было проще понять, что это не просто год с номером 2000, а именно двухтысячный год, и тянуться он будет до самой полночи 31 декабря, в каковой момент и завершится двадцатый век, а заодно и все второе тысячелетие — и уже вслед за этим, с первыми мгновениями 1 января 2001 г.

будет дано начало новой эре.

  1. Опять-таки, в отличие от нас, англофоны для обозначения десятилетий используют не порядковые, а количественные числительные; форма множественного числа при этом образуется согласно стандартным правилам английской грамматики. Название десятилетия обязательно включает определенный артикль the:
  2. 80-е — the eighties90-е — the nineties2000-е (нулевые) — the two thousands
  3. Если нужно сказать «в середине девяностых», мы скажем in the mid-nineties.
  4. Пример:
  5. The seventies will be remembered for the rise of disco music — Семидесятые будут помнить как время расцвета музыки диско.

Здесь нас снова ждет сюрприз: если года и десятилетия выражаются в английском языке количественными числительными, то века — почему-то так же, как и у нас, числительными порядковыми (Ordinal Numbers).

При этом обратите внимание, что для записи веков у них принято использовать не римские, а обычные арабские цифры (которые на самом деле вовсе не арабские, а индийские).

Если требуется уточнить эру, добавляют сокращение BC (Before Christ) или AD (Anno Domini).

XII в. до н. э. — twelfth (12th) century BCV в. н. э. — fifth (5th) century ADXVIII в. — eighteenth (18th) century

  • В связном контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.
  • Пример:
  • The world’s population more than tripled during the 20th century — Численность населения мира в двадцатом веке выросла более чем втрое.

В наиболее употребительной форме дата выражается в виде названия месяца, за которым идет число, представленное порядковым числительным: Month Nth. При этом на письме хвостик порядковости обычно отбасывается: то есть пишется не 15th, а просто 15 — но вы должны помнить, что произносится это непременно как fifteenth!

15 февраля — February fifteenth (February 15)1 апреля — April first (April 1)22 декабря — December twenty second (December 22)

Иногда, чтобы подчеркнуть значительность даты, используют несколько измененный формат: the Nth of Month. Если помните, был такой фильм с Томом Крузом, Born on the Forth of July — «Рожденный 4 июля», то есть в день их американской независимости (Independence Day).

Вообще-то это не имеет отношения к числительным, но раз уж мы затронули календарную тему, то будет нелишним освежить в памяти и английские названия месяцев.

  • January — январь
  • February — февраль
  • March — март
  • April — апрель
  • May — май
  • June — июнь
  • July — июль
  • August — август
  • September — сентябрь
  • October — октябрь
  • November — ноябрь
  • December — декабрь
  1. Как видите, ничего сильно сложного. Чтобы узнать, как это произносится, прослушайте вот эту незамысловатую песенку:
  2. Ну и до кучи давайте уж добъем и дни недели.
  • Sunday — воскресенье
  • Monday — понедельник
  • Tuesday — вторник
  • Wednesday — среда
  • Thursday — четверг
  • Friday — пятница
  • Saturday — суббота

Чтобы не утомлять вас очередной детской песенкой, давайте-ка я лучше врублю вам нетленную Friday I’m In Love старых добрых панков The Cure: для наших целей она подойдет как нельзя более кстати.

У английского календаря есть одна неприятная особенность: неделя в нем начинается с Sunday, то есть с воскресенья. Неудобство в этом очевидное, поскольку такая календарная сетка находится в вопиющем протворечии и со здравым смыслом, и с повсеместно принятой житейской практикой.

Ведь коню же понятно: отпахал пять рабочих дней, расслабься на два выходных. Англичане в глубине души и сами это признают, не случайно слово weekend буквально переводится как «конец недели», и означает ровно то же, что и у нас: субботу и воскресенье.

Однако календарики у них в итоге сверстаны так, что два смежных выходных дня оказываются разнесены по разные стороны недельной сетки.

Это все, конечно, не смертельно, но некоторый когнитивный диссонанс, к сожалению, привносит.

Да, и вот еще. Обратите внимание, что названия месяцев и дней недели в английском языке пишутся с большой буквы.

На этом тему английских числительных в календарных датах будем считать закрытой, и напоследок, как у нас уже заведено, всем желающим предлагается поупражняться в транскрибировании.

Месяца на английском

month месяц
January январь July июль
February февраль August август
March март September сентябрь
April апрель October октябрь
May май November ноябрь
June июнь December декабрь
Месяца и даты на английском языке. Особенности употребления
Название месяцев по английски всегда пишутся с большой буквы.
Даты в английском языке, а точнее, числa месяца передаются порядковыми числительными.
В английском языке даты, содержащие год, могут указываться несколькими способами. В разговорной речи, как правило, употребляют самую короткую форму:
1965 nineteen (hundred) nineteen one thousand nine hundred (and) sixty five sixty five (and) sixty five девятнадцать (сотен) девятнадцать одна тысяча девятьсот шестьдесят пять шестьдесят пять шестьдесят пять
1987 nineteen hundred nineteen one thousand nine hundred (and) eighty seven eighty seven (and) eighty seven девятнадцать сотен девятнадцать одна тысяча девятьсот восемьдесят семь восемьдесят семь восемьдесят семь
2000 two thousand НО НЕ. twenty hundred две тысячи НО НЕ. двадцать сотен
В круглых числах не употребляют сотни вместо тысяч
2003 two thousand НО НЕ. twenty hundred (and) three (and) three две тысячи НО НЕ. двадцать сотен три три
2014 two thousand (and) fourteen две тысячи четырнадцать
Даты в английском языке по-разному пишутся в американском и британском языке:
Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год
Эта особенность вносит неоднозначность в прочтении даты и может привести к непониманию и ошибкам. Одна и та же дата в английском языке может быть понята по разному:
Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год

Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

Конкретные даты (дни) и месяцы

Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.

До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

1600 — sixteen hundred 1706 — seventeen (oh/and) six 1915 — nineteen fifteen

Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

1500 — fifteen hundred 1900 — nineteen hundred 2000 — two thousand

2001-2009 гг. чаще читают как:

2001 — two thousand (and) one 2009 — two thousand (and) nine

C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

2012 — twenty twelve / two thousand twelve

Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эры

Столетия

Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

19-ый век — the 19th century / the ninetieth century 21-ый век — the 21st century / the twenty-first century

Предлоги с датами

Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

on Saturday — в субботу on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

in 2018 — в 2018-ом году in summer — летом in the 19th century — в 19-ом веке

Типовые вопросы с датами в английском языке

Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

What is the date today? — Today is the 14th of April. Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.

Спрашиваем дату дня рождения

When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five. Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

Как правильно писать и читать даты на английском языке?

Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

  • Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:
  • December 15th, 2015
  • 15 December, 2015
  • December 15, 2015

День и месяц будут произноситься как the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen или two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения! Давайте рассмотрим правила подробнее.

  1. Дни и месяцы
  2. В английском языке мы можем ставить как число перед месяцем, так и месяц перед числом.
  3. the fifteenth of December/ December the fifteenth
  4. Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются порядковые числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).
  5. Годы
  6. В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
  7. 1876 = eighteen seventy six
  8. 1542 = fifteen forty two
  9. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

1902 г. = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

  • 2000 г. часто произносят как the year two thousand
  • Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
  • 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.

  1. 2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen
  2. Столетия
  3. Столетия обозначаются порядковыми числительными.
  4. the 20th century/the twentieth century — 20-ый век
  5. the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век

Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте здесь).

Десятилетия

Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.

Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the ’00s» или «the 2000s».

Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию.

Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).

  • Предлоги
  • Мы используем предлог on, когда говорим о дне или о дате.
  • on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)
  • in
  • Мы используем предлог in, когда говорим о длительных периодах времени.
  • in December (в декабре), in spring (весной), in 1972, in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)
  • Более подробно об английских предлогах времени читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.
  • Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив тест.
  • Полезные слова и фразы
  • millennium = тысячелетие (множественное число — millennia)
  • century = век, столетие
  • decade = десятилетие
  • Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:
  • What day is it please?

What date is it please?/What’s the date today please?

Интересные факты

1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего.

Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.

Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.

2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.

В британском

Даты в английском языке

Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

Названия месяцев

В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

Числовые даты

Числовые даты — это порядковые числительные.

1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
2nd — second 12th — twelfth
3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

She was born on April 7(seventh).

Года (Years)

876 год eight hundred and seventy-six
1974 год nineteen seventy-four.
Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
2006 год two thousand and six
2018 год twenty eighteen
Комментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen или же two thousand and eighteen
1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)
Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

Десятилетия (Decades)

Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

  • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
  • the 1930s — the nineteen thirties
  • in the mid-seventies — в середине семидесятых

Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

Века (Centuries)

Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
A.D. может стоять и до, и после даты.

1000 A.D. или A.D. 1000 — one thousand A.D.

  • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
  • XX в. — twentieth (20th) century

Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

Число-буквенные даты

Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

Американский вариант

  • Сначала пишется месяц ,а потом уже число.
  • November 17 — 17 ноября
  • July 5 — 5 июля
  • September 12 — 12 сентября

Британский вариант

Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

  1. 24 October -24 октября
  2. 8 January -8 января
  3. 16 August — 16 августа
  4. Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.
  5. 12 June, 1967
  6. Her birthday is 6 May, 1987.
  7. Есть 3 варианта написания даты:
  • 23.7.2008

Dates in English. Все о датах в английском языке. — How to say the dates in English. Как произносить даты на английском языке

  • I. Четыре цифры года следует разбить на пары и прочитать эти пары чисел:
  • 1) число сотен, 2) десятки и число единиц
  • например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сначала сказать19 — nineteen , а затем 75 — seventy-five;
  • 1975 — nineteen seventy-five;
  • 1965 — nineteen sixty-five;
  • 1988 — nineteen eighty-eight;
  • 1812 — eighteen twelve;
  • 1815 — eighteen fifteen;
  • 1143 — eleven forty-three;
  • 1725 – seventeen twenty-five
  • 1050 — ten fifty;

. ЗАПОМНИ: после того, как вы назвали год, слово «year» произносить и писать не нужно.

  1. II. Если год оканчивается двумя нулями, то цифры произносятся следующим образом:
  2. 1700 — seventeen hundred;
  3. 1900 — nineteen hundred.
  4. III. Если вторая пара чисел начинается с нуля, то произноси следующим образом:
  5. 1-ый вариант:
  6. 1205 – twelve oh five (здесь «ноль» произносится как «oh» [‘ou] )
  7. или
  8. twelve zero five;
  9. 1805 — eighteen five
  10. или
  11. eighteen oh five;
  12. 1905 — nineteen five
  13. или
  14. nineteen оh [‘ou] five.
  15. 2-ой вариант:
  16. 1909 — nineteen hundred and nine;
  17. Итак: выражение «в 1707 году» может быть прочтано:
  18. in 1707 — in seventeen hundred and seven
  19. или
  20. in seventeen seven
  21. или
  22. in seventeen oh [‘ou] seven
  23. или
  24. in seventeen zero seven .

IY. 2000 год мы переводим на английский язык как «two thousand».

  • Y. Когда необходимо прочитать все последующие годы, включая 2010,
  • — читай как обычные числительные:
  • 2003 — two thousand three или twenty oh-three;
  • 2005 – two thousand five или two thousand and five;
  • 2010 – two thousand ten или two thousand and ten.
  • YI. 2011 и все последующие годы можно произносить так:
  • two thousand eleven
  • или
  • twenty eleven.
  • The Olympic Games in Sochi were held in 2014 (in twenty fourteen).
  • YII. Если мы хотим упомянуть год до нашей эры либо после, следует использовать следующие буквосочетания:
  • BC (= Before Christ – до Рождества Христова, то есть до нашей эры), ставится строго после даты,
  • AD (= Anno Domini – после Рождества Христова, то есть нашей эры), допустимы написания до или после даты.
  • Примеры:
  • 480 BC – 480 год до нашей эры;
  • 583 AD – 583 год нашей эры.

The Olympic Games originated in Ancient Greece in 776 B.C (Before Christ). Олимпийские игры зародились в Древней Греции в 776 году до нашей эры (Anno Domini).

They were held for nearly 12 centuries until A.D. 393. Они проводились в течение почти 12 столетий до 393 года нашей эры.

  1. YIII. Когда необходимо прочесть полные даты —
  2. читай следующим образом:
  3. 26th April 1973 – the twenty sixth of April, nineteen seventy-three;
  4. June 08, 1743 – June, the eighth, seventeen forty-three;
  5. July 15, 1965 – July the fifteenth nineteen sixty-five или the fifteenth of July nineteen sixty-five.

Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

  • In the year of 1989 — в 1989 годуIn the year of 2012 — в 2012 году
  • Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.
  • 17|45 – seventeen forty-five 19|39 – nineteen thirty-nine

По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

2007 – two thousand seven 2013 – two thousand thirteen

И помните – с годами мы используем предлог ‘in’: in 1674, in 2008, in 1996.

Читаем даты

Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

Пишем так: Читаем так:
March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

Читаем часовое время

В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

В английском языке есть четкое разделение времени:

  • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
  • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

Например, табличка работы кафе может иметь вид:

Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?The presentation will be held at 5 in the afternoon.

Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

Для обозначения времени в часах и минутах в английском языке употребляются три предлога: at (в), past (после), to (до).

Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов. It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

The date in English – Writing and Spelling

1900 nineteen hundred
1901 nineteen hundred (and) one
nineteen oh-one
1995 nineteen ninety-five
2000 two thousand
twenty hundred
2002 two thousand (and) two
twenty oh-two
2010 two thousand (and) ten
twenty ten

You normally split up the year in tens.

1985 is split up in 19 and 85. (You say: nineteen eighty-five).

From 2000 until 2009 the year is normally not split up.

  • 2000 = two thousand
  • 2001 = two thousand (and) one

The word and is often left out. From 2010 on the year is split up again.

2010 is split up in 20 and 10. (You say: twenty ten).

2. Writing and saying the date in British English

You write: 1st January, 2010
You say: the first of January twenty ten

Note: The two letters at the end of the number and the comma are often left out.

3. Writing and saying the date in American English

You write: January 1st, 2010
You say: January (the)* first twenty ten

* The definite article ›the‹ can be left out.

4. Sample sentences and the correct prepositions:

  • I was born in 1999. (Use in with the year.)
  • I was born in August. (Use in with the month.)
  • I was born on 12th May, 2000. (Use on in the complete date.)

5. Abbreviations BC, AD, BCE, CE

Sometimes BC or AD is added after the year.

  • 1060 BC (ten sixty Before Christ)
  • 1060 AD (ten sixty Anno Domini) – This is Latin for in the year of the Lord.

The abbrevations BCE or CE are becoming more and more common today.

  • 1060 BCE (ten sixty Before the Common/Current/Christian Era)
  • 1060 CE (ten sixty Common/Current/Christian Era)
  • 1060 BC = 1060 BCE
  • 1060 AD = 1060 CE

6. Note

It is common to use numbers instead of months.

Дни недели, месяцы и даты на английском языке

  • Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:
  • ⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник
  • ⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник
  • ⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда
  • ⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг
  • ⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

  1. ⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье
  2. Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.
  3. Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
вторника.

Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

  • ⦿ March – /’ma:tc/ — март
  • ⦿ April – /’ei.pril/ — апрель
  • ⦿ May – /’mei/ — май
  • ⦿ June – /’giun/ — июнь
  • ⦿ July – /giu’lai/ — июль
  • ⦿ August – /’o:.gust/ — август
  • ⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь
  • ⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь
  • ⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь
  • ⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь
  • Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
коротким месяцем года — всего с 28 днями.
They’re going away on holiday in May.

/ Они уезжают на праздники в мае.
The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

  • 1st – first
  • 2nd – second
  • 3rd – third
  • 4th – fourth
  • 5th – fifth
  • 6th – sixth
  • 7th – seventh
  • 8th – eighth
  • 9th – ninth
  • 10th – tenth

При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

  • 11th – eleventh
  • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
  • 13th – thirteenth
  • 14th – fourteenth
  • 15th – fifteenth
  • 16th – sixteenth
  • 17th – seventeenth
  • 18th – eighteenth
  • 19th – nineteenth

У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

  • 20 – twentieth
  • 30 – thirtieth
  • 21st – twenty-first
  • 22nd – twenty-second
  • 23rd – twenty-third
  • 24th – twenty-fourth
  • 25th – twenty-fifth
  • 26th – twenty-sixth
  • 27th – twenty-seventh
  • 28th – twenty-eighth
  • 29th – twenty-ninth
  • 30th – thirtieth
  • 31st – thirty-first

В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

Источник статьи: http://tutorblog.ru/drugoe/daty-na-anglijskom-yazyke-dates-in-english-pravila-chteniya-i-primery-s-perevodom.html

Дата на английском

Знать, как называть и правильно писать даты на английском, важно — иначе как сообщить иностранным друзьям свой день рождения, чтобы они не забыли прислать подарочки? 🎁 Не менее важно помнить различия между британским и американским вариантами написания дат: то, что у одних означает «пятое июня», другие прочитают как «шестое мая». Так что давайте разбираться, как читать и писать даты на английском.

· Обновлено 21 октября 2022

Как произносить даты на английском

Чтобы прочитать дату, нам нужно использовать порядковые числительные ( ordinal numbers), то есть такие, которые отвечают на вопрос «который по счету?»:

the thirteenth of June — тринадцатое июня;

the first of May — первое мая.

Обратите внимание, что перед датой всегда ставится определенный артикль the, а для связи числа и месяца используется предлог of.

Чтобы сказать, что что-то произошло в определенный день, нам пригодится предлог on:

My birthday is on the thirteenth of June. — Мой день рождения тринадцатого июня.

We don’t have classes on the first of May.. — У нас нет занятий первого мая.

То же самое с днями недели:

I didn’t go to school on Friday because I was sick. — Я не пошла в школу в пятницу, потому что заболела.

I have a piano lesson on Monday. — В понедельник у меня занятие по фортепиано.

Если мы хотим сказать, что что-то произошло в определенный месяц, но без конкретной даты, то нужен предлог in:

I was born in June. — Я родилась в июне.

It’s very cold in December. — В декабре очень холодно.

Как пишется дата по-английски

Пожалуй, ни одно различие между британским и американским английским не способно так запутать, как разница в написании дат.

В британском английском

Британцы, как и мы с вами, ставят на первое место в записи даты число, затем указывают месяц и, наконец, год:

Обратите внимание, что ни the, ни of, которые мы произносим вслух, на письме не указываются. Иногда в британской записи также указывают две последние буквы числа:

В британском английском не принято ставить запятые между днем, месяцем и годом. Дата на письме в предложении будет выглядеть так:

I was born on 13 June 1992. — Я родилась 13 июня 1992 года.

On 3 August 1492 Christopher Columbus started his voyage across the Atlantic Ocean. — 3 августа 1492 года Христофор Колумб отправился в путешествие через Атлантический океан

В американском английском

В сокращенной записи даты в американском английском месяц предшествует числу:

06/13/1992 — 13 июня 1992 года;

07.05.2005 — 5 июля 2005 года.

Более того, американцы еще и правила пунктуации свои придумали — в AmE после месяца и года в предложении ставится запятая:

I was born on 13 June, 1992.

On 3 August, 1492, Christopher Columbus started his voyage across the Atlantic Ocean.

Использовать наращения вроде 13th или 3rd в AmE не принято, но допустимо в рамках конструкции с of:

I was born on the 13th of June.

Columbus’ journey started on the 3rd of August.

Как записывать месяцы в датах

Название месяца пишется всегда с большой буквы. На письме название месяца можно сократить до трех букв:

January Jan February Feb March Mar April Apr May — June — July Jul August Aug September Sep October Oct November Nov December Dec

May и June не сокращаются — они и так состоят всего из одного слога.

Как указывать дни недели в датах

Название дня недели тоже пишется с большой буквы, и его тоже можно сократить:

The working week Monday Mon Tuesday Tue Wednesday Wed Thursday Thu Friday Fri The weekend Saturday Sat Sunday Sun

Если в предложении вместе с датой указывается еще и день недели, то между ними ставится запятая:

Friday, May 31, is our last school day. — Пятница, 31 мая, — наш последний школьный день.

We will contact you on Monday, January 11. — Мы свяжемся с вами в понедельник, 11 января.

Как читать года на английском

Если мы хотим назвать год до 2000-го, то в большинстве случаев он будет читаться как два двухразрядных числительных:

1984 — nineteen eighty-four.

«Круглые» года читаются так:

Обратите внимание, что считаем мы именно сотни, а не тысячи, как в русском языке.

Если на месте десятков стоит ноль, то есть два способа чтения года:

1705 — seventeen hundred and five / seventeen oh [əʊ] five;

1901 — nineteen hundred and one / nineteen oh one.

Называя дату начиная с 2000 года, мы можем использовать либо тысячи, либо тот же способ, что и для более старых дат:

2007 — two thousand and seven / twenty oh seven;

2022 — two thousand and twenty-two / twenty twenty-two.

В американском английском and после two thousand может опускаться:

2007 — two thousand seven / twenty oh seven.

Как записать и прочитать век

Чтобы назвать целое столетие, мы можем пользоваться несколькими способами. Первый — с помощью порядкового числительного и слова century («век»):

the nineteenth century — девятнадцатый век;

the twentieth century — двадцатый век.

А можно иначе: взять первый год столетия и добавить к нему -s:

the 1800s (читается eighteen hundreds);

the 1900s (читается nineteen hundreds).

Обратите внимание, что в обоих случаях нам нужен определенный артикль the.

Как называть и писать десятилетия

Десятилетия записываются похоже на века — мы указываем первый, «круглый» год десятилетия и добавляем -s:

Можно записать и короче — только двумя последними цифрами, но тогда в начале придется поставить апостроф. Он указывает на то, что начальные цифры были опущены:

the ’40s (читается the forties);

the ’90s (читается the nineties).

Перед названием десятилетия, как и перед названием века, ставится определенный артикль the.

Как узнать дату

Мы разобрали, как говорить даты на английском, — но что делать, если вы подзабыли, какой сегодня день? Об этом можно спросить несколькими способами:

Чтобы узнать, когда произошло то или иное событие, используйте when, what day или what date:

When is your birthday? — Когда у тебя день рождения?

What day were you born? — Какого числа ты родилась?

What date does the holiday start? — Когда начинаются каникулы?

Теперь вы знаете, как сказать дату на английском, назвать и записать день недели, месяц, год, век и десятилетие. Осталось немного — закрепить новые знания на практике. Потренироваться в переводе дат на английский можно на онлайн-курсах английского языка в школе Skysmart. Мы помогаем детям и подросткам уверенно говорить на иностранном языке и достигать с его помощью своих целей в учебе и жизни.

Источник статьи: http://skysmart.ru/articles/english/data-na-anglijskom

Время на английском языке: таблица, часы. два способа сказать о времени.

Время на английском

Главная>Прочие материалы>Время на английском языке

Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?

Для начала, вы должны знать следующее:

— числительные английского языка.

— в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.

— перед началом надо ставить it’s.

— до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.

— вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

— слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

Итак, давайте перейдём к примерам.

Первый способ:

00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours

00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am

01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am

02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am

03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am

04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am

05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am

06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am

07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am

08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am

09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am

10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am

12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon

12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm

13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm

14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm

15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm

16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm

17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm

18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm

19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm

20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm

21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm

22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm

1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.

Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.

Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени

или it’s a quarter past five in the morning.

Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…

В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

Второй способ:

Самый простой, просто говориться как есть, например,

5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five

6.10 — (шесть десять) — six ten

7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen

8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty

9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five

10.30 — (десять тридцать) — ten thirty

11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five

12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty

13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five

16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty

20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five

Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

In On At
Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend

Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.

И напоследок запомните, следующие слова:

exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)

Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени

Время суток в английском языке

Как указывать время на английском?

Слова и предлоги выражения времени

Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

Слова маркеры и для определения времени суток

Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.

Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.

Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.

Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.

Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

it’s five past three пять минут четвертого
it’s ten past four десять минут пятого
it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
it’s twenty past six двадцать минут седьмого
it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
it’s half past eight половина девятого
it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
it is ten to two без десяти два
it is five to three без пяти три

Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.

At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:

I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.

Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

Примеры с переводом в таблице для запоминания:

Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:

It’s exactly 9 pm Сейчас ровно 9 по полудни
I will return near 6:20 pm Я вернусь около двадцати минут седьмого
It’s almost midday Почти полдень
It’s about 7 am now Сейчас примерно 7 утра
He comes at 11:05 sharp Он приходит точно в 11:05

Года и даты

Года в английском языке читаются следующим образом:

1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

Время на английском, часы по английски — Telling the time

В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.

Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.

Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.

Основные варианты названия времени

Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

Время am и pm

К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.

У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.

Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно, добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

Использование предлогов (без 10. 5 минут шестого и т.п.)

Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
ten minutes past nine
twenty-five minutes past seven

То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
twenty minutes to five – без двадцати пять

При это слово minutes разрешается опускать:
ten to eleven – без десяти одиннадцать
twenty past five – двадцать минут шестого

Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

Половина, четверть

Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.

Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.

Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
at half past six (в полседьмого) и т.д.

Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

at a quarter to three (без четверти три)
at a quarter past eight (в четверть девятого)

Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

Особенные структуры для отображения времени и вопросы

Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:

What time is it now? — Который час?
It is half past nine — Половина десятого

В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

· The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
· You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.

Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.

Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.

Обозначение времени (на часах) в английском языке

Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.

Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.

Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).

Time – время суток
Hours – часы
Minutes — минуты
Seconds — секунды
На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».

Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом

This match starts at 7 pm Матч начинается в 7 вечера
Classes starts at 10 am Занятия начинаются в 10 утра
My uncle works from9 am till 7 pm Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера

Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at

Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».

Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом

it’s seven past six семь минут седьмого
it’s twelve past seven двенадцать минут восьмого
it’s a quarter past seven четверть восьмого
it’s ten past eight десять минут девятого
it’s half past eleven половина двенадцатого
it is seventeen to nine без семнадцати девять
it is twenty four to three без двадцати четырех минут три
it is a quarter to four без четверти четыре

Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».

Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом

She got back at 6 am Она вернулась в 6 утра
She phoned at 7 pm Она позвонила в 7 по полудни
The museum closes at 20 minutes to 7 Музей закрывается без двадцати семь
Oliver comes from classes at midday Оливер возвращается с занятий в полдень
I study English grammar at night Ночью я учу грамматику английского языка
At midnight I saw the moon В полночь я увидел луну
She was sleepy in the morning Утром она была сонная
They visited us in the evening Они навестили нас вечером

В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около

Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом

Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры

Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.

Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.

Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

Как спросить сколько времени

  • What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
  • Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
  • Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
  • What’s the time? — Сколько времени?

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

  • It is one o’clock — час
  • It is two o’clock — два часа
  • It is three o’clock — три часа
  • It is four o’clock — четыре часа
  • It is five o’clock — пять часов
  • It is six o’clock -шесть часов
  • It is seven o’clock — семь часов
  • It is eight o’clock — восемь часов
  • It is nine o’clock — девять часов
  • It is ten o’clock — десять часов
  • It is eleven o’clock — одиннадцать часов
  • It is twelve o’clock — двенадцать часов

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.

  • Seven o’clock — семь часов
  • Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
  • Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.

Как сказать сколько времени на английском

А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:

  • What time is it?
  • It is two o’clock.
  • What time is it?
  • It is seven o’clock.
  • What time is it?
  • It is four o’clock.

Но как же понять, какое время суток имеется в виду?

Для этого мы можем использовать эти слова:

  • In the morning — утром
  • In the afternoon — днем
  • In the evening — вечером
  • At night — ночью
  • It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
  • It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
  • It is one o’clock at night. Час ночи.

Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm

Что значат am и pm в английском времени

В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:

  1. m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
  2. m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).

Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).

  • 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
  • 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
  • 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)

Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

  • a. m. — Час утра
  • 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)

Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

  • in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
  • in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
  • in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
  • at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
  • 19:45 — fifteen till eight in the morning
  • 2:00 — two o’clock in the morning

(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).

  • 14:05 — two zero five in the afternoon
  • 21:30 — nine thirty at night

Как сказать минуты на английском?

А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:

Говорим числа.

Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.

  • It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
  • (8:22) It’s one forty. Час сорок.
  • (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
  • (2:16) 2. Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Past и To

Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:

  • It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.

Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:

  • It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.

Quarter и Half

Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».

  • It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
  • It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
  • It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.

Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:

  • twelve o’clock (и то, и другое);
  • midday = noon (полдень);
  • midnight (полночь).

Точный предлог at

Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.

  • The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
  • The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
  • The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.

Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английском Адаптированный перевод на русский Буквальный перевод на русский
to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

Время суток по-английски

Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

Итак, основные деления циферблата на английском:

1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes

12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

It’s five o’clock — Сейчас пять часов
It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

> Пятнадцать минут и сколько угодно минут

Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

It’s about five — Сейчас около пяти
It’s almost five — Сейчас почти пять

A.M. и P.M

Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

Как спросить который час по-английски?

Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

Этот вопрос поймут все от мала до велика.

Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.

Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».

Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

Could you please tell me what time it is?

Предлоги времени

Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

Если мы говорим о днях — используем предлог on:

We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в

Английский — часы, время

Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.

Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.

Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.

It is five o’clock – Сейчас пять часов.

А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.

В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.

It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.

Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).

Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.

И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом

It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.

Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.

7:45 – It is 15 minutes to 8.

Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.

9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.

Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.

В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.

В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.

Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)!

Автор — репетитор английского языка — Юлия

Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами

Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.

Как спросить сколько времени

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.

Как назвать время на английском

В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.

Первый способ — 12 часовой формат

В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.

В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.

Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.

Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).

Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.

Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.

Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.

Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:

Второй способ — 24 часовой формат

Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.

Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский
to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке

Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?

В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.

Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.


Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова

Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.

Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.

A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.

(от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.

Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.

Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.

Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.

Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.

Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.

1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.

3) To waste time – терять время, тратить попусту
You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
Since his wife started using Instagram, Mr.

Brown has been having a rough time.

Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!

Источник статьи: http://crownenglishclub.ru/dlya-nachinayushhih/vremya-na-anglijskom-yazyke-tablitsa-chasy-dva-sposoba-skazat-o-vremeni.html

Как писать даты в английском языке

Содержание:

  1. Как пишутся даты в британском английском
  2. Как записываются даты в американском английском
  3. Международный формат записи дат
  4. Запись дат в формальном и неформальном стиле
  5. Как читать даты

Одну и ту же дату из календаря можно записать несколькими способами. Правила написания дат в английском языке меняются в зависимости от стиля письма (официального или неофициального), формата записи (буквенного или числового) и варианта языка (американского или британского). В статье мы рассмотрим, как пишутся и читаются даты в английском.

Как пишутся даты в британском английском

британском английском принято указывать сначала день, затем название месяца с заглавной буквы, а затем год. Запись даты 17 января 2020 года может выглядеть следующим образом:

  • 17 January
  • 17 January 2020
  • 17th January 2020
  • the 17th of January, 2020

Все эти варианты одинаково верны, но более длинное и подробное написание дат относится к официальному стилю.

Использование «the» и «of» при записи даты необязательно. Но здесь есть правило: или вы пишете оба слова, или не используете их совсем. Нельзя написать 17th of January или the 17th January, единственный правильный вариант – the 17th of January.

Название дня недели должно стоять перед датой и либо отделено запятой, либо присоединено с помощью «the» и «of»:

  • Friday, 17 January 2020
  • Friday the 17th of January, 2020

В некоторых случаях даты записываются цифрами. Порядок записи тот же: сначала день, потом месяц, потом год. Наиболее часто используемым разделителем в числовом формате даты является косая черта, однако вы также можете использовать дефис или точку:

Даты в английском языке можно также записать смешанным способом: 17Jan2020 или 17-Jan-20.

Иногда к датам приписывают буквенные окончания (st, nd, rd, th), например:

He will arrive on the 1st of February.

This happened on the 2nd of March.

We will go on vacation on the 3rd of April.

Мы отправимся в отпуск 3 апреля.

Как записываются даты в американском английском

Правописание дат немного отличается от британского. Месяц предшествует дню, а затем следует год:

День недели пишется перед датой и отделяется запятой:

Запись даты в числовом формате подчиняется тем же правилам: сначала указывается месяц, потом день, потом год. В качестве разделителей используются те же знаки препинания, что и в британском английском:

Запись даты смешанным способом может выглядеть так: Jan. 17, 2020.

Международный формат записи дат

Британец запишет 17 января 2020 года как 17/1/20, а американец – как 01/17/20. Из-за этого часто возникает путаница. Чтобы избежать недопонимания между людьми, использующими британский и американский формат даты, был разработан международный стандарт. Он рекомендует писать даты в формате ГГГГ-ММ-ДД (сначала год, затем месяц, затем день):

Вы можете выбрать любой из представленных стилей записи дат, но помните главное: будьте последовательны и не смешивайте разные стили в одном документе, если у вас нет на то веских причин.

Запись дат в формальном и неформальном стиле

В официальном письме не используется чисто числовой формат написания даты (17/1/20 или 1/17/20). Допускается сокращение названия месяца для экономии места:

Источник статьи: http://www.study.ru/article/grammar/kak-pisat-daty-v-angliyskom-yazyke

Как правильно перевести адрес на английский

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко:

  • во-первых, единых правил по переводу адреса нет;
  • во-вторых, у многих стран свои стандарты написания адреса;
  • в-третьих, в некоторых странах (например, у нас в России) идет переход от старого стандарта к новому.

Отсутствие «четких правил игры» и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику еще больше, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Как было раньше?

В советское время был распространен подход «адаптации под язык перевода», то есть, переводчики просто переводили адреса, «подгоняя» их под иностранную культуру. Можно было встретить Palace Street вместо Дворцовой улицы, Green Prospect вместо Зеленого проспекта и так далее. Так до сих пор делают многие. Но практического смысла в этом мало. Представьте иностранца-туриста, который пытается найти Дворцовую улицу и спрашивает у прохожих, где находится Palace Street. Прохожие его просто не поймут. А вот если бы адрес был транслитерирован — Dvortsovaya ulitsa — прохожие бы, скорее всего, поняли, о чем идет речь. В письмах эта проблема стоит не так остро, потому что есть индекс. Но переведенный, а не транслитерированный адрес все равно менее понятен почтальонам. переводчик-редактор Ксения Плотникова

Как делаем мы

Мы предпочитаем следовать международной практике, а именно — использовать транслитерацию. Вот наши внутренние правила по переводу адресов:

  1. Стараемся по максимуму транслитерировать. Особенно для договоров, свидетельств о праве собственности и прочих документов, где адрес важен, например, для проверки или для почтальона.
  2. При передаче реалий (нюансов культуры) и топонимов следуем международным рекомендациям и переводческой традиции.
  3. Если клиент уже переводил похожие документы не у нас, и адреса в них переведены, избегаем разночтений в документации — используем готовый вариант клиента.
  4. В текстах для туристов следуем переводческой традиции. А в объяснениях, как и куда добраться, даем транслитерацию в скобках.

Теперь попробуем разобраться, как поступать с каждым элементом адреса по отдельности.

Начнем с порядка. Как правильно?

Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало. А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть». И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.

В общем и целом, наш подход такой:

  • Если у клиента есть пожелания или готовый перевод адреса – используем вариант клиента.
  • Если пожеланий нет, оставляем порядок в адресе «как есть».

Источник статьи: http://www.tran-express.ru/blog/kak-pravilno-perevesti-adres-na-angliyskiy

Как правильно писать даты на английском

Пройдите бесплатный тест на знание английского языка

Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению

Написание дат может вызвать трудности, поскольку правила и рекомендации вопросу различаются не в британском и американском английском, но и в зависимости от стиля текста.

В этой статье мы поделимся общими рекомендациями, которые помогут вам овладеть форматами написания дат в любом случае.

Читайте также

День-месяц-год

Если вам необходимо указать даты на английском языке полностью, правильность написания будет зависеть от того, какой вариант английского вы используете.

Американский формат даты

Американцы указывают дату в следующем порядке: месяц-день-год. Месяц пишется буквами, а день и год — цифрами. Для разделения дня и года при этом используются запятые. Например:

The Declaration of Independence was issued on July 4, 1776.

Декларация независимости была опубликована 4 июля 1776 г.

They were married on October 25, 2019, on a beach in the Maldives.

Они поженились 25 октября 2019 г. на пляже на Мальдивах.

On January 20, 2021, Joe Biden became president of the United States.

20 января 2021 г. Джо Байден стал президентом США.

Чтобы выделить год, используйте запятые парами: знак должен стоять не только перед, но и после года.

Британский формат даты

Британцы пишут даты так же, как мы: день-месяц-год. День и год пишутся цифрами, а месяц прописью. Между месяцем и годом в этом случае запятая не нужна. Например:

On 15 August 1947, India gained independence from Britain.

На 15 августа 1947 г. Индия получила независимость от Великобритании.

The Channel Tunnel opened on 6 May 1992, linking London and Paris by rail.

Тоннель под Ла-Маншем, связывающий Лондон и Париж по железной дороге, открылся 6 мая 1992 г.

The UK left the EU on 31 January 2020.

Великобритания вышла из ЕС в 31 января 2020.

Этой системе также следуют в большей части Европы и остального мира.

Месяц и год

В данном случае месяц отображается перед годом. Запятая между ними не нужна. Например:

Twitter was founded in March 2006

Твиттер был основан в марте 2006 г.

In January 2020, reports of a new respiratory virus emerged from China.

В январе 2020 г. из Китая поступили сообщения о новом респираторном вирусе.

Запомните, месяцы на английском всегда пишутся заглавными буквами

День и месяц

Когда из контекста очевидно, о каком году идет речь, можно указать только число и месяц, цифрами и буквами соответственно.

Помните, что в американском употреблении день следует за месяцем. Например:

Его день рождения 30 июля.

The last day to submit your applications is October 25.

Последний день подачи заявок 25 октября.

В британской и других европейских странах день указывается перед месяцем. Например:

My son was born on 23 May last year.

Мой сын родился 23 мая прошлого года

Использование порядковых номеров (st, nd, rd, th) в датах не требуется. Избегайте этого в официальной письменной речи.

Когда нужно указать только день, используйте однозначные или двузначные числа. В данном случае рекомендуется добавлять к ним st, nd , rd , th. Например:

We woke up early on the morning of the fifth.

Мы проснулись пятого числа рано утром.

Дата с днем недели

Чтобы указать день недели рядом с датой, напишите день недели, поставьте запятую, а затем число. Например:

Американский английский

The apocalypse was expected to happen on Saturday, May 21, 2011.

Апокалипсис ожидался в субботу 21 мая 2011 г.

Британский английский

The conference starts on Monday, 8 August 2022.

Конференция начинается в понедельник 8 августа 2022 г..

Даты в числовом формате

Этот формат используется, когда дата не является частью основного текста, например, когда она указывается в подписи.

Формат даты в США имеет порядок месяц-день-год, в то время как в Великобритании и других странах используется формат день-месяц-год. Для разделения частей даты используются косые черты или дефисы. Например:

Согласно международному стандарту ISO даты на английском языке записываются в формате ГГГГ-ММ-ДД (например, 2021-02-15). Одним из преимуществ этой системы является то, что она упрощает сортировку и хранение файлов и папок. В именах файлов дефисы обычно не ставятся.

Написание даты словами

Такое использование наблюдается в основном в художественных текстах и некоторых юридических документах. Назовите день и месяц по буквам, но используйте цифры для года. Например:

Where were you on the night of the fifteenth at 11 p.m.?

Где вы были в ночь на пятнадцатое в 11 вечера?

On the twenty-second of January 2021, an object landed in Farley’s garden.

Объект приземлился в саду Фарли двадцать второго января 2021 года.

We got two new clients on the first of December.

Мы получили двух новых клиентов первого декабря.

I was born in nineteen eighty-four

Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят четвёртом

Как правильно сокращать месяцы

Просто напишите первые три буквы месяца, а затем поставьте точку. Май, июнь и июль при этом не сокращаются. Например:

Употребление предлогов

Используйте предлог “on”, когда записываете дату с указанием конкретного дня. “In” употребляется при обозначении месяца или года. Например:

Your flight departs on August 3, 2022.

Ваш рейс отправляется 3 августа 2022 г..

Your flight departs on the third of August.

Ваш рейс отправляется третьего августа.

The restaurant will reopen in August 2022.

Ресторан снова откроется в августе 2022 г..

The restaurant will reopen in August.

Ресторан снова откроется в августе.

The restaurant will reopen in 2022.

Ресторан снова откроется в 2022 году.

Правила произношения дат на английском

В разговорном английском всегда используются порядковые числительные для обозначения дат. Например, 4 July нужно произносить как Fourth of July, а не Four of July.

Вот как пишутся и читаются числа и производные от них порядковые числительные от 1 до 12:

От 13 до 19 для образования порядковых числительных необходимо добавлять -th (thirteenth, fourteenth и т. д.). То есть одни и те же даты будут писаться и читаться по-разному.

При произношении чисел от 21 до 31 изменяется только вторая цифра, например:

  • 21 – twenty-first
  • 22 – twenty-second
  • 23 – twenty-third
  • 24 – twenty-fourth

Как правильно произносить год на английском

Годы при в разговорном варианте обычно делятся на две части, то есть произносятся первые две цифры и две последние цифры.

Например, 2017 год делится на 20 и 17 , так что он будет произноситься как “twenty seventeen”.

Нулевые годы 21-го века обычно называют с использованием слова thousand, к примеру:

  • The last global financial crisis happened in two thousand and eight.

Также даты иногда произносятся носителями языка с помощью слова hundred. Обычно так говорят когда в дате присутствует 1 или 2 нуля:

  • The first revolution in the Russian Empire happened in nineteen hundread and five and lasted two years.

Заключение

Хотя существуют разные правила и стили написания дат, их довольно просто запомнить. Чтобы исключить ошибку, для начала определитесь со стилем вашего текста и диалектом английского языка. Так вы быстро поймете, каким именно правилам нужно следовать,

Беспокоитесь о правильности написании дат? Запишитесь на онлайн-курс английского и прокачайте навыки письменной и устной речи.

SALE до 40%. Приготовили для Вас скидки и подарки на сумму 29 350 рублей!

Источник статьи: http://www.english-language.ru/articles/grammar/kak-pravilno-pisat-datyi-na-anglijskom/

Как написать адрес на английском

Адрес на английском записывается в таком порядке: имя — номер дома — улица — квартира — город — индекс — страна. Хотите посмотреть примеры? Читайте статью!

В разных странах существуют свои правила написания адреса. В английском тоже есть свои особенности. Давайте узнаем, в чем именно они состоят.

Адрес на английском

При написании адреса необходимо придерживаться определенных правил оформления. Это необходимо, чтобы адрес был понятен работникам почты, и письмо благополучно дошло до адресата. Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу обычно располагается адрес получателя.

Американские и британские адреса обычно составляются по следующим правилам:

  • Имя человека, которому предназначено письмо
  • Организация (если письмо имеет целью деловое общение)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (и штат – для США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны

При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

  • Mr. – любому мужчине
  • Mrs. – женщине, состоящей в браке
  • Miss – женщине, не состоящей в браке
  • Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

Например: Mr. Richard Johnson (возможно, Mr. R. Johnson)

Если имя адресата вам неизвестно, можно ограничиться названием организации.

Как написать адрес на английском языке для Великобритании

В британском английском точка после Mr, Mrs, Ms и инициалов не ставится.

Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail), название города пишется прописными буквами.

Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Miss S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
BH1 1AA
UK

Адрес на английском для отправки в США

Название штата записывается двухбуквенным сокращением (например, NY – Нью-Йорк, CA – Калифорния). Полный список сокращений можно узнать на официальном сайте Почтовой службы США – usps.com.

Кроме того, в случае деловых писем, адрес рекомендуется полностью писать прописными буквами:

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
USA

Если же вы указываете адрес в теле письма, используйте пунктуацию. Например:

Please send mail to Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

Специально для посетителей Алиэкспресс: российский адрес в английском написании

И напоследок — ценная информация для любителей товаров с чудо-сайта aliexpress.com, а именно — как пишется русский адрес английскими буквами. Поскольку обратный адрес в нашем случае предназначен для российской почты, то записывать его лучше так, чтобы он был понятен российским почтальонам.

Все наименования при этом транслитерируются (подробнее о правилах транслитерации). Например:

Smirnov A. N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Leningradskaya oblast
112233
RUSSIA

Перед отправкой письма обязательно проверьте правильность написания всех элементов, в первую очередь – почтового индекса.

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

О Бейкер-стрит (Baker Street 221б знают многие и не только фанаты историй о Шерлоке Холмсе. Эта улица любопытна и другим зданиями. Именно здесь находятся первый музей восковых фигур мадам Тюссо и магазинчик, посвященный творчеству The Beatles.

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/kak-gramotno-napisat-adres-na-anglijskom/

Как правильно писать даты в английском языке

Главную героиню-американку из сериала «Эмили в Париже» подвело то, что она не знала местный формат дат, когда бронировала столик во французском ресторане. Чтобы подобная ситуация не произошла с вами, если вы соберетесь в США, поговорим об основных аспектах использования дат в английской речи и на письме.

· Обновлено 15 декабря 2022

Как писать даты

1. Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как:

  1. 29 November
  2. 29 Nov 2020
  3. 29 November 2020
  4. 29th November 2020
  5. The 29th of November 2020
  6. The 29th of November, 2020
  7. The twenty-ninth of November, 2020

Чем длиннее формат даты, тем более формально она звучит. Третий и четвертый варианты наиболее вежливые и общеупотребимые формы. Варианты 5-7 звучат официально, их используют в документах для печати, например, в свадебных приглашениях. Британцы редко отделяют год запятой.

Сокращать месяцы на письме можно до первых трех букв названия. Исключения составляют май, May, и июнь, June (у них отсутствуют сокращенные формы), а также сентябрь, September (сокращается как Sept).

2. Американский вариант

В отличие от британцев, американцы сперва указывают месяц, а вслед за ним число и год:

  1. November 29
  2. Nov 29, 2020
  3. November 29, 2020
  4. November 29th, 2020
  5. November the 29th, 2020
  6. November the twenty-ninth, 2020

Последние три варианта, с порядковыми числительными, не распространены в США. Еще отличие от британской традиции в том, что американцы обязательно ставят запятую после числа и перед годом.

Исторические причины «самобытного» американского формата дат остаются туманными. По одной из версий, американские колонисты позаимствовали подобный формат у британцев, которые до начала XX века ставили месяц впереди числа. США переняли старинный английский вариант, а Британская Империя склонилась в сторону европейского стиля написания дат. Так это или нет, сейчас доказать сложно. Однако не забываете об особенностях американского тайм-колорита, когда поедете в Штаты.

3. Числовой формат

Для разделения чисел в английском языке используется знак слэша (/), точки или дефис:

Британский вариант Американский вариант
1 25 July 2018 July 25, 2018
2 25/7/2018 7/25/2018
3 25/7/18 7/25/18
4 25/07/2018 07/25/2018
5 25.07.2018 07.25.2018
6 25-07-2018 07-25-2018

Во втором и третьем вариантах номер месяца написан сокращенно, без ноля, поэтому эти форматы подходят для неформальных писем, например, между друзьями или коллегами. Четвертый, пятый и шестой варианты более формальные, их используют в официальных документах, например, счет-фактурах.

Число на английском в тетради

Если вы в школе изучали английской то наверняка помните, как записывали даты на доске и в тетрадях. В младших и средних российских классах по стандарту число пишут так: «The 17th of November». Старшеклассники же учатся написанию дат, который ближе к настоящему британскому — «17 November».

Давайте разберем несколько вариантов, как в США и Соединенных Королевствах ученики записывают даты на уроках.

Как пишется дата на английском на доске и в тетрадях
Американский английский Британский английский
Дата Как читается Транскрипция Дата Как читается Транскрипция
November 17th November the seventeenth [noʊˈvembər ðə ˌsev.ənˈtiːnθ] 17 November The seventeenth of November [nəʊˈvembə(r) ðə ˌsev.ənˈtiːnθ]
November 17 17th November

Как произносить даты

1. Число и месяц

Чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. К примеру, 04/07/2021 для британцев будет означать 4 июля 2021 года, а для американцев – 7 апреля 2021 года.

Произносятся они тоже по-разному (но и в том, и в другом случае число надо читать как порядковое числительное):

  • 30 March (британский вариант): the thirtieth of March
  • March 30 (американский вариант): March the thirtieth

В британском варианте порядковое числительное числа идет на первом месте и согласуется с названием месяца с помощью of. В американском варианте первым произносят название месяца и никак не согласовывают с числом (определенный артикль перед ним не опускается).

2. Года

Это только кажется, что любой год сложно прочитать. Правило чтения годов очень простое: четырехзначное число надо разложить на две части. Например:

Если в числе встречаются ноли, носители языка произносят их как oh [əʊ] или hundred. Если нолей два, тогда только hundred:

  • 1200: twelve hundred
  • 1401: fourteen hundred and one / fourteen oh one
  • 1708: seventeen hundred and eight / seventeen oh eight

Для того, чтобы произнести на английском года первого десятилетия XXI века, в ход идет конструкция « two thousand…»:

  • 2000: two thousand
  • 2004: two thousand and four / twenty oh four

Для того, чтобы прочитать уже 2010-х года, числа можно либо разложить на две части, либо использовать конструкцию « two thousand…»:

  • 2011: two thousand and eleven / twenty eleven
  • 2014: two thousand and fourteen / twenty fourteen

Как писать и произносить дни, месяцы и годы в Великобритании и США:

the third of May, nineteen seventy-four

May the third, nineteen seventy-four

3. Десятилетия и века

Есть два способа, чтобы правильно прочитать век на английском: 1) использовать порядковые числительные до 21 или 2) поделить четырехзначное число на две части, как в случае с годами. Не забывайте про отличительную особенность подсчета веков: для того, чтобы определить, о каком веке ( century) идет речь, нужно прибавить единицу к числу, которое стоит перед сотнями ( hundreds). Например:

  • 700-799: the seven hundreds / the eighth century (7+1 =8)
  • 1800-1899: the eighteen hundreds / the nineteenth century (18+1 = 19)
  • 1900-1999: the nineteen hundreds / the twentieth century (19+1=20)

Века состоят из десятилетий ( decades), которые записывают и произносят во множественном числе с окончанием -s (так как десятилетия описывают несколько лет):

  • the 1790s: the seventeen nineties
  • the 1920s: the nineteen twenties
  • the 2020s: the twenties (можно сократить, когда подразумевается недавнее десятилетие)

В Великобритании 2000-2009 года принято называть « the noughties» [nɔːtis], в США « the aughts» [ɔːt]. А вот ушедшую эпоху 2010-х до сих пор затрудняются назвать одним словом. Так, можно встретить варианты « the twenty-tens», « the teens», BBC News предлагало формы « tensies» и « teensies». Какое название укрепится в современном английском, остается под вопросом.

Как использовать даты в речи

Существует несколько вариантов ответа на вопрос « What date is it today?». Если, к примеру, сегодня 3 июня, то правильно будет сказать:

Если вопрос звучит как « What day is it (today)?», значит собеседник хочет узнать не только число, но и день недели. День необходимо произнести первым, а на письме отделить запятой:

С датами используем два предлога: предлог on, если речь идет про конкретный день, и предлог in, если про год или век:

  • I was born on September 29 th , 1993. – Я родился 29 сентября 1993 года.
  • My parents got married on the 31 st of July, 1982. – Мои родители поженились 31 июля 1982 года.
  • I got my bachelor’s degree in 2017. – Я получила степень бакалавра в 2017 году.
  • The first photograph was created in the 18 th century. – Первая фотография была сделана в 18 веке.

Как писать и произносить исторические даты

Если в предложении вы встретите даты с сокращениями B.C. или A.D., знайте, что, речь идет о наиболее отдаленном прошлом. B.C. расшифровывается как « Before Christ» [biˌfɔː’kraist], то есть «до рождества Христова», «до нашей эры». Например:

Plato wrote about the Atlantis legend around 360 B.C. – Платон написал легенду об Атлантиде около 360 года до нашей эры.

A.D. – это сокращение латинского « Anno Domini» [,ænəu’dɔminai], что означает «Год Господень» или же «нашей эры». Обычно это сокращение используют для того, чтобы прояснить, о каком конкретно отдаленном временном периоде идет речь – нашей эры или до нашей эры. Например:

Romulus Augustulus was the last Roman Emperor from 475-476 A.D. – Ромул Август был последним римским императором, правившим в 475-476 годах нашей эры.

Использовать эту аббревиатуру в контексте 2020 года, например, нет смысла.

Заключение

Формат записи даты в Великобритании отличается от записи в США: в британском варианте, как и в русском, вначале указывается число, затем месяц (чч.мм.гг), в американском – на первом месте стоит месяц (мм.чч.гг). Поэтому, чтобы правильно прочитать дату, прежде всего надо определить, в какой традиции она была написана – британской или американской. Иначе можно ошибиться на несколько месяцев.

Когда употребляете даты в устной речи, не забывайте что для чтения чисел нужно использовать порядковые числительные. Чтобы прочитать год, достаточно разложить четырехзначное число на две части. В случае с веками можете либо разложить на два числа, либо прочесть как порядковое числительное. Если хотите сказать, в какой день произошло то или иное событие, используйте предлог « on», а если хотите сказать про событие в определенный год или век, тогда предлог « in».

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

В США и Великобритании даты пишутся различно. Важно помнить, что если в Англии будет записано 6.4.22 (6 April 2022), то в Америке это означает совсем другую дату — June 4, 2022.

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/kak-pravilno-pisat-daty-v-anglijskom-yazyke/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: